Лазарчик Татьяна Леонидовна (г. Волковыск, Гродненская область, Республика Беларусь) читает собственное стихотворение «Просто писать».

Смолко Виктория Валерьевна.


Читает собственное стихотворение «Ищите дар в доброте».
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Мамочка и лето».
Перевод с белорусского языка на русский стихотворения «А счастье весит восемь девятьсот».
Перевод с белорусского языка на русский стихотворения «Семейный альбом»
Читает перевод стихотворения Фаины Ташмановой (г. Старый Оскол, Белгородская область) «Дар жизни»

Кебич Людмила Антоновна.


Читает собственное стихотворение «Мои чувства».
Читает перевод на белорусский язык стихотворение «Если холодно...» Александра Дашко (г. Ульяновск).
Звучит стихотворение «Поэты не умирают» в переводе Александра Дашко.

Алина Павловская.


Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Вновь прижимаю я перо».
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения стихотворения «Отречение».
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Когда душа твоя…».
Перевод с белорусского языка на русский стихотворения «Поэзия».
Читает перевод с русского языка на белорусский стихотворения «Последней каплей» Светланы Карловой (г. Луганск).
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Когда в душе исчезнет тот покой»
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Среди изящных древ» Антона Мальшевского выполнил Сергей Егиянец (г. Ялта)
Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения «Есть имени два» Антона Мальшевского (Гродненская область). Автор перевода Элина Дулимова (г. Волгоград).
Вашему вниманию предлагается стихотворение гродненской поэтессы Елены Маринец «Дождь». Читает автор его перевода с белорусского языка на русский, поэтесса Дарья Фомина (г. Балашиха, Московская область).

Таццяна Лашук і Алена Шаламiцкая

Лаўрэаты III Міжнароднага маладзёжнага фестывалю-конкурсу паэзіі і паэтычных перакладаў

Ещё одно рукопожатие через границы: Украина-Беларусь

Участником Международного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» стал Виктор Курлович.
    читать далее

Вікторыя СМОЛКА і Таццяна ЛАШУК - сярод лаўрэатаў конкурсу

Лаўрэаты Міжнароднага маладзёжнага фестывалю-конкурсу паэзіі і паэтычных перакладаў «Берагі дружбы».
    Сярод іх і нашы калегі.

ИТОГОМ РАБОТЫ ЗА 2023 год

стали изданные в России книги:  далее

ОПУБЛИКОВАНЫ СБОРНИКИ ПЕРЕВОДОВ

поэзии с участием литераторов из Гродно и Гродненской области.  далее

ОБЪЯВЛЕН СПИСОК ФИНАЛИСТОВ

Координационным советом объявлен список финалистов – молодых поэтов-переводчиков из разных стран мира. далей

ЭЛІСТА.

4 кастрычніка ў літаратурнай гасцёўні Нацыянальнай бібліятэкі Рэспублікі Калмыкія далей

НАВІНКІ КНІГАВЫДАННЯ.

Летам 2022 года пабачылі свет дзве кнігі паэтычных перакладаў. далей

«БЕРЕГА ДРУЖБЫ-2022».

10 творчых перамог атрымалі прадстаўнікі Беларусі – далей

НАВІНКІ КНІГАВЫДАННЯ.

З фестывалю «Берега дружбы» ў Гродна прыбылі зборнік перакладаў паэзіі ... далей

Итоги V Международного конкурса

С 31 июля по 5 августа 2020 года, на родине Антона Павловича Чехова, ...далее

Вынікі конкурснай праграмы

З атрыманнем звання лаўрэата сардэчна віншуем Аліну ПАЎЛОЎСКУЮ.чытаць
    Яшчэ па тэме чытаць