Афганская война – наша боль, наш плач…

 

Ирина Фоменкова окончила историко-филологический факультет Гродненского педагогического института. Почётный член Союза писателей Беларуси, автор шести книг, дипломант республиканского литературного конкурса за книгу «Аромат белого налива», публиковалась в журналах «Нёман», «Новая Немига литературная», «Алеся», газетах  «СБ Беларусь сегодня», «Женская газета»…

И вот новое произведение Ирины Фоменковой – повесть «Встань и живи», напечатанное в литературно-художественном, духовно-просветительном, научном журнале «Белая Вежа», №7 за июль 2016 года.

Афганская война и её последствия – наша боль и наш плач… Именно этому трагическому времени отводится центральное место в повести. Случившееся в Афганистане может вызвать негативное отношение к некоторым государственным деятелям США и Западноевропейских государств, втянувших СССР в эту войну, но подобное отношение будет несправедливым по отношению к солдату, офицеру, воевавшим там.

«Встань и живи» – уже само название повести настраивает на серьёзное повествование описываемых событий. Жить, падать, подниматься и снова жить, и оставаться самим собой. Автор понимает, чем увлечь читателя: «На него смотрел, не мигая, афганский мальчишка… Бой шёл за кишлак. Засевшие в нём душманы, сопротивлялись с отчаяньем смертников… Всё содрогалось от взрывов… Михаил очнулся и увидел вместо ноги – кровавое месиво и белые, неестественно торчавшие кости. Жар обметал губы и во всём теле – пекло. Нет! Нет! – закричал Михаил…».

После такого начала и у взрослого, и у мальчишки не появится мысли отложить повесть в сторону. Захочется узнать: а что дальше, как сложилась дальнейшая судьба главного героя Михаила Суровцева.

И действительно: в душе, в психике солдата войны остаются свои неизгладимые шрамы. И дай Бог, чтобы герой наш смог всё это пройти, не споткнуться, не упасть, а если это случилось – подняться и вновь жить, жить, жить.

 С первой и до последней строчки автор пытается донести до сегодняшнего читателя основную мысль, какой сложный период был для страны и советского человека. Рушится огромнейшая, самая созидательная, самая передовая в мире великая держава – Советский Союз, разрушаются самые справедливые законы общества, разрушается и искажается социалистическая идеология. А вместе с этим рушатся надежды целых народов, наций, судьбы людей, семьи.

Для нашего героя Михаила Суровцева страна Советский Союз была связана с его семьёй, женой, родными и близкими, как ребёнок с матерью – общей пуповиной. Но всё рушится в стране, и как цепная реакция, рушатся семьи, судьбы, надежды. В стране хаос, бардак, и всё погружается во мрак.

Ещё в 1989 году среди «афганцев» было достаточно распространённое настроение, ярко выраженное в письме одного из них в «Комсомольскую правду»: «Знаете, если бы сейчас кинули по Союзу клич: «Добровольцы! Назад в Афганистан!» – я бы ушёл. Чем  жить и видеть всё это дермо, эти зажравшиеся рожи кабинетных крыс, эту людскую злобу и дикую ненависть ко всему, эти дубовые, никому не нужные лозунги, лучше туда! Там проще...». Вот в какую страну «демократических переустройств»,  предложенных Западом и США, возвращались солдаты и офицеры из Афганистана.

 Афганская война обострила у нашего героя Михаила Суровцева чувство справедливости, непримиримость ко лжи, и жажду к жизни. И когда жена Тамара ему делает замечание по поводу фотографии боевых друзей, многие из которых вернулись в родные места «грузом 200»: «Я же о тебе беспокоюсь. Ты своими криками доведёшь меня до инфаркта» – видит, что жена в первую очередь беспокоится о себе, хотя на первое место поставила слова: «Я же о тебе беспокоюсь».

 И он окажется прав, когда случайно услышит разговор Тамары со своей матерью и узнает о сделанном аборте, когда Михаил был в Афганистане. Его заботливая жена, боясь, что муж может не вернуться с войны живым, отказывается от его кровиночки-сына, делает аборт.

Автор так описывает новое виденье поступков и мыслей жены Суровцевым: «Михаил вспомнил: когда он вернулся с войны в эту комнату, ему на минуту показалось, что он видит её в прибор ночного виденья». Ирина Фоменкова нашла веское, точное сравнение поступков жены в глазах мужа. Тамара не понимает Михаила, когда рассказывает Лине о нём. Ирина Фоменкова подчёркивает её непонимание прямой речью: «Вот, а я о чём! – тут же громко, чтобы смог слышать Михаил, – главный цвет природы – зелёный. А он, – она показала на мужа, – говорит: болото!».

Совсем другим И.В.Фоменкова рисует образ Лины, жены погибшего в Афганистане друга Михаила – Артёма. Несмотря на трудности, она родила его сына и теперь занималась его воспитанием. И конечно, пути Михаила и Лины не могли пересечься. Автор не выдумывает эту историю – это история из самой жизни.  В итоге Лина с сынишкой и Михаил живут одной семьёй, а Тамара, думающая только о себе и сидящая на двух стульях, осталась при своих интересах.

И очень кстати приведены записки из дневника последних дней Афганской войны. И там же фраза: «Сколько на моём счету тех, кто не должен был вообще выжить, встать, пойти, а они, к моему удивлению, вставали и шли! И немало тех, кто уходил из жизни, не имея для этого безобразия никаких причин, кроме одной: человек оказывался просто слабаком

Повесть «Встань и живи» – несомненно, удача в творчестве Ирины Фоменковой, которая обязательно поспособствует созданию новых ещё более интересных работ на литературном поприще. И о чём бы ни повествовала Ирина Васильевна, делает она это поистине мастерски. Ей удаётся живо, простыми, доступными средствами вести диалог и искать вместе с читателем ответы на наболевшие вопросы.

Мы иногда видим, как резко обрывается мысль:  «У меня справа один одеяло на себя тянет, слева другой – на себя, а я посредине, и мне тепло. А сам я, где сегодня? Где?» Это Ирина Васильевна даёт возможность рассуждать, доканчивать мысль самому читателю.

Повесть «Встань и живи» отличается простотой изложения и не перенасыщенностью художественными средствами, что делает её близкой и понятной любому человеку. Автор даёт возможность проследить судьбу своих героев, ввязывая её в историческое событие, в данном случае – афганская война и её последствия. При этом текст не политизирован и не перегружен политикой и политическими событиями. «Суровцев вдруг заговорил с болью и надрывом: – Война – всегда продолжение политики, а мы воевали, выполняя свой долг… Левицкий обвёл горячими глазами притихших друзей:  – Но если бы ты знал, как нас ломали здесь, пока, вы были там…   здесь тоже ломали, понимаете? Чернобылями, перестройками и чёрт знает чем…».

И хотя спокойный, размерный, немногословный Суровцев, а его товарищ Шебалин – энергичный, «за словом в карман не полезет», больше начитан и общается в более широком кругу людей, но они оба положительные герои Ирины Фоменковой. Так и должно быть, ведь в мире нет похожих друг на друга людей, но объединяет их чувство долга, справедливости и добра. Они оба полезны окружающим их людям и стране. Думаю, что эту линию и пыталась провести в своём произведении Ирина Фоменкова.

И чтобы там не говорили о войне в Афганистане, наши солдаты и офицеры, в добром понимании этого слова, не могут забыть эту страну. Они  горды, что  выполняли свой интернациональный долг вдали от Родины.

 

Я не смогу забыть Афганистан,

Его непостижимую природу,

Прозрачный воздух, призрачные воды,

Полночных звёзд мерцающий туман.

 

Успехов Вам, Ирина Васильевна. С уважением и благодарностью, Алексей Сазанчук. 

 

7 августа 2016 года.